English translation for "neither more nor less than"
|
- 不多不少, 恰好
科,和……完全一样 恰好,不多不少
Related Translations:
neither: adv.1.〔和 nor 配合使用〕两者都不…,(…不)…也不…〔动词应与最后一个名词[代名词]相一致〕。 N- he nor I know. 他不知道,我也不知道。 N- you nor I nor anybody else has seen it. 你我和其他任何人都没看见。2.〔古、方〕〔放在句尾加强前面的否定词〕也(=either)。 I don't know th
- Example Sentences:
| 1. | This time there could be no mistake about it : it was neither more nor less than a pig , and she felt that it would be quite absurd for her to carry it further 这次一点儿都不会错了,它完全是只猪。她感到如果再带着它就太可笑了。 | | 2. | The minimum requirement for sensitivity shall be such that a succession of not less than 20 breakdowns of the spark gap shall cause the fault indicator to register neither more nor less than one cunt per breakdown when the spark gap is open and is of the length shown above , with the current limiting impedance in series with the gap 在最底灵敏度测试的时候,应先接入上述要求的人工击穿装置,启动人工击穿装置,使金属板与金属针间的火花间隙被连续击穿20次,要求火花试验机的击穿计数器应记录20次,对每次击穿都应准确无误地计数,不应多计也不应少计。 | | 3. | You are still yourself as now , and yet you are yourself no longer ; you who , like ariel , verge on the angelic , are but an inert mass , which , like caliban , verges on the brutal ; and this is called in human tongues , as i tell you , neither more nor less than apoplexy 您的外貌当然一点都没有改变,但您已不再是以前的您了,您以前象吃过灵芝草的羚羊,但这时却变成了一块呆木头,就象那受了酷刑的卡立班莎士比亚名剧暴风雨中的人物。译注,这种病,是生在人的舌头上,正如我所告诉您的,不折不扣地叫做中风。 | | 4. | The minimum requirement for sensitivity shall be such that a succession of not less than 20 breakdowns of the spark gap shall cause the fault indicator to register neither more nor less than one count per breakdown when the spark gap is open and of the length shown above , with the current limiting impedance in series with the gap 在最底灵敏度测试的时候,应先接入上述要求的人工击穿装置, ,启动人工击穿装置,使金属板与金属针间的火花间隙被连续击穿20次,要求火花试验机的击穿计数器应记录20次,对每次击穿都应准确无误地计数,不应多计也不应少计。 | | 5. | " my good friend , as in all probability i own my present safety to that influence , it would ill become me to search too closely into its source ; therefore , instead of condemning him for his intimacy with outlaws , you must give me leave to excuse any little irregularity there may be in such a connection ; not altogether for preserving my life , for my own idea was that it never was in much danger , but certainly for saving me 4 , 000 piastres , which , being translated , means neither more nor less than 24 , 000 livres of our money - a sum at which , most assuredly , i should never have been estimated in france , proving most indisputably , " added albert with a laugh , " that no prophet is honored in his own country . “我的好朋友,我现在的平安多半得归功于那种力量,这件事我不应该太刨根问底。所以,你不能要求我来责备他和不法之徒之间的这种密切关系,而应该让我原谅他在这种关系上越礼的细节,这倒决非是因为他保全了我的性命,而因为依我看,我的性命是不会有什么危险的,倒是给我省下了四千毕阿士特,四千毕阿特,换成我国的钱,要相当于两万四千里弗。这笔数目,要是我在法国被绑票是肯定不会被估的这么高的,这完全证实了那句俗话, ”阿尔贝大笑着说, “没有一个预言家能在他的本国受到尊崇。 ” |
- Similar Words:
- "neither here nor there" English translation, "neither hide nor hair" English translation, "neither is subordinate to the other" English translation, "neither less nor more" English translation, "neither man nor mouse" English translation, "neither nor" English translation, "neither of the men spoke" English translation, "neither of them could convince the other" English translation, "neither of them is very bright" English translation, "neither old nor young cheated" English translation
|
|
|